Difference between revisions of "Reviewing"

From Globalsight
Jump to navigation Jump to search
(Reviewing Overview)
(Reviewing Workflow)
 
Line 26: Line 26:
 
==Reviewing Workflow==
 
==Reviewing Workflow==
 
{{revover}}
 
{{revover}}
 
Make sure to [[Closing Comments|close comments]] before completing activities.
 
  
 
[[Category:Getting Started Guides]]
 
[[Category:Getting Started Guides]]
 
[[Category:Reviewing| ]]
 
[[Category:Reviewing| ]]

Latest revision as of 11:06, 30 October 2014

Reviewing Wiki
Jump to: Home | Main User Guide
Gs color logo on black bg.jpg
General
About GlobalSight
My Activities | My Account
Reviewing
  1. Accept the activity
  2. Review:
Reviewing DTP and LSO
Accepting the activity
Reviewing DTP/LSO
Support
Support | FAQs | Training
System Requirements
Logging in
Related Information:








Reviewers validate the translations submitted by the translators.

As a reviewer, you can check the translation and add review comments for the translator. You can also review the files in their final format after DTP.

Use your reviewer user account, which was created during project set-up. Contact your Project Manager if you do not have one.

Use My Activities to carry out your activities.

Before beginning, check the software requirements.

Reviewing Overview

  1. You are informed by email when the translation is complete and the related review activity (often named Review 1) is ready for you. You can then accept the activity, review the translation and mark the activity as complete.
  2. You are informed when the translator has made the review changes and another review activity (often named Review 2) is ready for you. You can then review the updated translation
  3. You are informed when the DTP work is complete and another review activity (often named DTP review) is ready for you. You can then review the translation in its final format

You can work either online with GlobalSight's own editing tools (Pop-up Editor and Inline Editor) or offline with another tool. Working online is often easier, but can be slower depending on your network connectivity and the size of the files.

You can also rate the work of the translator using the Score Card, in some projects.

Reviewing Workflow

A standard localization workflow with the reviewer activities in green.

Impover07.jpg
Impover02.jpg
Impover08.jpg
Impover02.jpg
Impover20.jpg Review the translation as follows:
  1. Accept the activity
  2. Review:
Impover02.jpg
Impover10.jpg
Impover02.jpg
Impover21.jpg Review the updated translation as follows:
  1. Accept the activity
  2. Review:
Impover02.jpg
Impover12.jpg
Impover02.jpg
Impover29.jpg Review the DTP and LSO version:
  1. Accept the activity
  2. Review:
Impover02.jpg
Impover14.jpg
Impover02.jpg
Impover15.jpg
Impover02.jpg
Impover16.jpg