Search results

Jump to navigation Jump to search
  • | trub = Troubleshooting translation problems # Open the ''Translation Edit Report'' sent by the Translation Lead
    972 bytes (145 words) - 04:24, 14 October 2014
  • ...''make review changes offline''' by downloading the '''[[Translations Edit Report]]'''. The Translation Edit Report is an excel file in which you can check review comments, make changes, and
    3 KB (456 words) - 11:18, 16 June 2015
  • The ''Translations Edit Report'' is a Microsoft Excel report that is used by translators when [[Making Review Changes offline|making rev ...rs download the report, address the review comments and upload the updated report.
    2 KB (264 words) - 11:04, 19 November 2014
  • A '''project''' is a defined piece of translation work. #* ''Auto-send Reviewers Comments Report'': The ''[[Reviewers Comments Report]]'' is automatically sent to the reviewer if this is selected
    2 KB (289 words) - 04:40, 14 October 2014
  • * Machine Translation Support for PROMT * New File List Report
    3 KB (442 words) - 05:52, 14 October 2014
  • | trub = Troubleshooting_translation_problems#Translation You make the changes online or offline using the ''[[Translations Edit Report]]''.
    998 bytes (123 words) - 10:44, 29 October 2014
  • ...m members to carry out their [[Using_GlobalSight#Activities|activities]] - translation, review, DTP, and so on. * Click '''Translated Text''' to check the completion of the translation as a percentage
    8 KB (1,142 words) - 11:25, 16 June 2015
  • # Report improvements # Translation Status for Offline Upload
    10 KB (1,561 words) - 05:46, 14 October 2014
  • * Ability to penalize Machine Translation matches * Added the 'Translation edit report' as a translator download option
    4 KB (580 words) - 05:51, 14 October 2014
  • Now users can split large files per word count when they download offline translation kit. ...ector added to GlobalSight to allow export/import on MindTouch content for translation.
    8 KB (1,262 words) - 09:26, 10 June 2015
  • | trub = Troubleshooting_translation_problems#Translation # Click '''Unlock''' and then click '''Show Comments''' to edit segments in the Pop-up editor. You can also re-upload the off-line files to
    3 KB (484 words) - 10:51, 30 October 2014
  • # Popup Editor: Auto-propagating translation for repeated segments # Improved Character Count Report
    13 KB (2,012 words) - 05:48, 14 October 2014
  • ...ate to be set as 'time to accept' + 'time to complete', Post Edit Distance report – all / latest option, Password complexity, Restart Globalsight from the ...in RCR reports downloaded from within a task, New Translation Verification Report, Support Special characters (emojis) ||
    10 KB (1,271 words) - 04:25, 21 March 2017
  • If exported from GlobalSight Job, the translation will be uploaded to Blaise server. If GlobalSight job is completed, the translation will be uploaded and submitted in Blaise server.
    13 KB (1,955 words) - 05:40, 15 April 2016
  • # Downloading Several Jobs as one Combined Translation Kit # File profile and localization profile added to the Online Jobs report
    14 KB (2,162 words) - 04:14, 15 October 2014
  • |Activity|| A step in the translation workflow for a job, as described by the activity type |Activity type|| A task in GlobalSight. For example translation, review, PM review, engineering and so on. It is defined within GlobalSight
    5 KB (810 words) - 04:20, 14 October 2014
  • # Translation Kit as One File In addition to the ''Cost Report'', Project Managers can now run the following [[Managing_GlobalSight_Projec
    12 KB (1,750 words) - 05:47, 14 October 2014
  • * Machine Translation Click '''Unlock''' to edit.
    12 KB (1,907 words) - 08:39, 21 October 2014
  • ===Post Edit distance report=== ...vendors and clients. The MT team will roll out the process for using this report and more detailed info will be provided on the wiki shortly.
    24 KB (3,714 words) - 17:55, 20 March 2017
  • # Support for WorldServer translation kits (.XLZ) and WorldServer XLIFF (.XLF) file formats. These are treated as # Integration to the Asia Online machine translation system
    12 KB (1,860 words) - 05:50, 14 October 2014

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)